• We know that Jesus is YHOSHUA in Hebrew
  • We know that Christ is MESSIAH in Hebrew
  • In English, Jesus is known as The Lord
  • In French, Jesus is known as Le Seigneur 
  • In Spanish, Jesus is known as El SEÑOR 
  • In Italian, Jesus is known as Il Signore                        
  • In Greek, Jesus is known as O Kyrios
  • The Lord, Le Seigneur, El Señor, Il Signore, O Kyrios, et cetera, refers to the Hebrew Tetragrammaton name of the God of Abraham, Isaac, Jacob, Moses, the Jews, and the World, which is YHWH, the untranslatable Hebrew Tetragrammaton.
  • In Luke 2:11, Angel of YHWH and His companions announced the birth of The Lord, Le Seigneur, El Señor, Il Signore, O Kyrios, et cetera, thus, Heaven announced the birth of YHWH, Who is to be known as Jesus among men.
  • So, '[THE LORD] JESUS CHRIST' in Hebrew translates to 'YHWH YHOSHUA MESSIAH'.
  • From the point of view of Luke 2:11 which announces the birth of 'MESSIAH YHWH' whom Mary was to call 'YHOSHUA' in Hebrew, the name becomes 'MESSIAH YHWH YHOSHUA', which is 'CHRIST THE LORD JESUS'. Thus, in the human naming scheme the first name of Jesus in Hebrew is YHOSHUA and His last name from Heavens as announced by His Angel is MESSIAH YHWH:  YHOSHUA MESSIAH YHWH (JESUS CHRIST THE LORD).
  • Hence, simply by translation, Jesus is YHWH Elohim, in Hebrew!
About the New 'Witnesses of Jesus of Nazareth' (WOJON) Movement

(19) Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit: (20)  teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world. Matthew 28:19-20 ASV

Federal Tax ID: 85-4215435

  • (3) He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.  (4)  Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. Isaiah 53:3-4 ESV